«Brucken 1» открывает новую возможность изучения иностранного языка как ИЯ 2, направленную не только на раскрытие и использование всех форм взаимодействия различных языков, учет интерференции и положительного переноса, но и на содержание в себе модели этого взаимодействия. Учебник «Sprachland Deutsch» в сравнении с «Brucken 1», не имеет распространенного использования знания английского языка. Он не предлагает лексические и грамматические модели взаимодействия английского и немецкого языков готовые к употреблению, он лишь открывает возможности для организации этого взаимодействия и взаимовлияния. Это естественно возлагает дополнительную нагрузку на учителя и на учащихся, поэтому учителю нужно самому строить систему обучения на основе сравнения форм, структур и конструкций языков и реализовать на этой основе опору на английский язык. Ученикам же не имеющим под руками описания рассматриваемого взаимодействия языков, становится труднее сориентироваться в предлагаемом материале и в полной мере использовать знания английского языка для изучения немецкого как ИЯ 2.
Подводя итог нашему исследованию, целесообразно выделить основные выводы и положения
, к которым мы пришли.
1. Процесс обучения – это общение, в ходе которого происходит управляемое познание, усвоение общественно исторического опыта, воспроизведение, овладение той или иной конкретной деятельностью, лежащей в основе формирования личности.
К не менее важным дидактическим категориям относятся принципы обучения, содержания образования, методы, формы организации обучения.
Дидактика и методика находятся в тесной связи и взаимозависимости: дидактика опирается на практику преподавания конкретных учебных дисциплин, а познанные дидактикой закономерности, выводы должны браться на вооружение предметными методиками.
2. В сфере дидактико-методических принципов и психолингвистических основ обучения ИЯ-2 особое внимание следует уделить принципу сопоставительного или контрастивного подхода. В процессе овладения иностранным языком в структуре языкового сознания обучающегося происходят изменения, связанные сосуществованием нескольких языковых систем.
Последовательное сопоставление того, как разные языки отражают реальные ситуации, способствует в конечном итоге пониманию специфики формальных структур ИЯ-2 по сравнению с РЯ и ИЯ-1. В дальнейшем приходит умение дифференцировать их самостоятельно и выбирать наиболее адекватную с точки зрения системы ИЯ-2.
3. Практическая реализация сопоставительного подхода во многом зависит от характера изучаемых языков. При взаимодействии языковых контактов, при взаимодействии языковых систем возникают психолингвистические процессы интерференции и положительного переноса, который обеспечивает ускорение процесса изучения языка на основе уже сформированных денотативных, семасиологических, сигнификативных, ситуационных и фоновых связей лингвистических единиц. Данные явления могут охватывать все уровни языка: фонетический, грамматический, лексический, орфографический и влиять на развитие речевой деятельности на ИЯ-2.
4. В процессе обучения учитель должен помнить, что иностранный язык – это, прежде всего, средство общения, в процессе овладения которым, учащиеся усваивают определенные знания, умения и навыки. Задача учителя – направлять и корректировать познавательную деятельность учащихся, складывающуюся из процессов восприятия, памяти, мышления, речи, воображения.
Информация о ообразовании:
Проект образовательного
модуля «Топ менеджеры будущего: современное управление»
Образовательный модуль «Топ менеджеры будущего: современное управление» проектируется как четвертый, итоговый модуль, назначение которого ориентация и понимание управленческой деятельности, совершение пробных управленческих действий и самоопределение школьников в отношении оргуправленческой деятель ...
Новые
информационные технологии в обучении английскому языку
В настоящее время стали интенсивно внедрятся в учебный процесс новые информационные технологии, такие как использование Интернет-ресурсов, обучающих компьютерных программ и, т.п. Разработкой и внедрением в учебный процесс новых информационных технологий активно занимаются такие исследователи как, П ...
Урок по теме «Бериллий, магний и щелочноземельные металлы»
Задачи урока: Обучающие. Рассмотреть химические свойства элементов главной подгруппы II группы. Вспомнить двойственный (амфотерный) характер оксида и гидроксида бериллия. Познакомить учащихся со способами получения и с историей открытия этих элементов. Повторить окислительно-восстановительные реакц ...